中英机器文本翻译
评测中英文本机器翻译的能力。机器翻译语言方向为中文到英文。
依赖
- Python 3.5
- PyTorch 0.4
数据集
我们使用AI Challenger 2017中的英中机器文本翻译数据集,超过1000万的英中对照的句子对作为数据集合。其中,训练集合占据绝大部分,验证集合8000对,测试集A 8000条,测试集B 8000条。
可以从这里下载:英中翻译数据集
用法
数据预处理
提取训练和验证样本:
$ extract.py
$ python pre_process.py
训练
$ python train.py
Demo
下载 预训练模型 放在 models 目录然后执行:
$ python demo.py
下面第一行是中文例句(数据集),第二行是人翻英文例句(数据集),第三行是机翻(本模型)英文句子(实时生成)。
> 我们总是记得我们写下来的。 = we remember what we record . < we always remember what we wrote it . > 女士们先生们,我, = ladies and gentlemen i < and i ladies and gentlemen > 不需要告诉任何人。 = we do n t have to tell anyone . < nobody s gon na tell . > 我不舒服,由于我很聪明。 = i m sick . because i m smart . < i m m i i m m smart . > 我没事。抓住她! = i m fine . get her ! < i m . get her ! > 相信你一定可以找到的。 = i m sure you ll find it soon . < trust that you can can . . > 我们打了一架。他赢了。 = we fought . he won . < we fought a fight . he won . > 所以你会朝那边走? = so do we just go that way ? < so you re going go that way ? > 你说真的?- 真的吗? = are you serious ? really ? < you serious ? really ? > 我们有8个月时间。 = we had eight months . < we ve eight eight months . > 我在你房子前面了! = i m outside your house ! < i ve in front of your house ! > 总之,我们得多呆上一个礼拜 = anyway we will stay a week more < well anyway we have a a a week > 孩子我很好。 = i m fine son . < boy i m fine . > 我已经尽力了,真的? = i have tried have i not ? < i ve done my best . really ? > 但别碰我的脸。 = just do n t touch the face . < but not my face . > 不会有错?不会 = are you correct on this ? i m correct < it s be ? ? no no > 孩子们回来了吗? = are the kids back yet ? < the kids come back ? > 显然你刚写的那张 = apparently the check you wrote them < it s obvious you you wrote wrote > 我们需要点蓝色。 = we need some blue . < we re gon na need some . > 听好了。不。不! = just listen to reason . no . no ! < listen to me . no no no ! > 但别碰我的脸。 = just do n t touch the face . < but not my face . > 我想要告诉你们,比如,呃, = i m telling you like um < i wanted to tell you guys > 另一天。真的? = another night . really ? < another day . really ? > 我面临着失业。- 你? = i m getting laid off . you ? < i ve got the unemployment . you ? ? > 我有。很好。 = i have it . good . < i am . good . > 我们能够开始我们的生活。 = we can start our lives . < and we can begin to live our lives . > 我要把这件衣服当成是 = i have to approach it as if i was < i want to take this dress > 我们见过这样的案例, = we have seen cases like this < we ve ve seen cases like this > 希望你也能参加。 = so i hope you ll be there . < i wish you to to . . > 我对时尚不是很在行 = i m not big on fashion . < i am very in in fashion fashion > 就像你耳朵一样有趣 = just as funny as your ear < it s as funny as you ears > 咱最好让她喝点咖啡。 = we better get her some coffee . < we d better let her drink . > 关掉手机不就没这事了。 = just turn your damn phone off . < no phones no phone phones off . > 你想要怎样就说吧。 = just tell us what you want . < you can what you you . . . > 不好意思。难道你... = i m sorry . is there a a . . . < excuse me . but are you . . . > 我们无法确认车辆, = we ca n t make the vehicle from here < we we ca n t confirm cars cars cars > 你得保证给我拿回来… = just make sure i get it back . . . < you got to to that it . . . > 我们就没法得到治疗了? = we just wo n t get the treatment ? < when we can get get in ? > 我是个奴隶,好吗。 = i m a slave alright . < i am a slave okay . > 冷静点,宝贝,冷静点。 = keep calm sweetie . keep calm . < cool it baby . easy . > 她有什么家人或朋友吗? = we have any family or friends ? < does she have any family or friends ? > 我准备要行动了。 = i m gon na make my move . < i am ready to to . . > 有没有想过他可能呆在哪? = any idea where he might be staying ? < ever ever thought where he d been ? > 我不否认你说的。 = i m not saying that s not true . < i wo n t deny you . > 我们已经和这家伙谈过了。 = we already talked to this guy . < we ve already talked to this guy . > 又疯又累, = i m mad and a whole lot tired < and crazy tired tired tired > 你今晚要唱什么? = i m going to sing alone by heart . < so what are you gon na sing tonight ? > 不会的- 不你过来看看。 = oh come on . no you come on . < no no n t you come here . . . > 在附近走的时候,要注意。 = keep your eyes open down there . < when you re close . > 他想我上他的车。 = he wanted to go to his car . < he s gon na fuck his car . > 我在经历一场痛苦的离婚。 = i m going through a terrible divorce . < i m through a rough divorce . > 很高兴为你服务,小公主。 = at your service little princess . < it s nice to you you . princess . > 我听到你说的了。 = i heard what you said . < i i hear what you . . > 我肯定你不会的。 = i m sure you wo n t . < i sure bet you would n t . > 我们对她却一无所知。 = we know nothing about her . < and we do n t know anything about her . > 我是疯了!因为你! = i m going insane ! because of you ! < i am crazy ! because of you ! > 我很喜欢我们的会议 = i have so much enjoyed our meetings < i love enjoyed our meetings > 只是稍微感到惊讶 = i m a little surprised to see you < it s just a little bit surprised > 另一个世界便展现在人们面前。 = another world is revealed . < the other world in front in people people . > 明天我们可能都会分开, = we might all be split tomorrow < we ll be in be > 孩子呢?孩子? = kids ? kids ? < and the baby ? baby ? > 得行动了。 = we got to move on this . < we should get moving . > 我等不到今晚了! = oh i ca n t wait for tonight ! < i ca n t wait tonight ! > 四个小组正在寻找。 = we have four teams working on it . < four team are looking for . . > 只是我自己,警官。 = oh it s just me officer . < it s just sir . > 我可终于见着你了 = at last i see you < i finally have see you in > 在告诉其他伙计之前, = as we told the other guys before < tell me anyone else > 是啊,我明白我知道。 = yeah i hear you . i know . < yeah i i i i that . > 你不是退休了吗? = are n t you retired ? < you retired you retired ? > 我罪名成立,甜心。 = i m guilty as charged sweetheart . < i would do that . . > 快停下!叫保安! = knock it off now ! call security ! < stop ! call security security ! ! > 我们应该建议他改变一下策略。 = we could suggest a change in strategy . < we should have him changing his strategy . > 再见了阳光 = gone their sun < see you see the good the > 今晚还想做什么? = so anything else you want to do tonight ? < what are you want tonight tonight tonight ? > 当然,除了你的工作。 = apart from your work of course . < except besides your job . > 我要提升你。你要什么? = i m promoting you . you re what ? < i want you . what want want ? > 我看到一些东西-. = i m seeing things . < i saw something . > 别担心我,兄弟。 = do n t worry about me bro . < do n t worry buddy . > 再睡会儿……。 = sleep on . . . < get some sleep . . . > 孩子们,看谁来了。 = kids look who s here . < boys we re who we are . > 我不清楚你在指什么。 = i m not sure what you re suggesting . < i do n t know what you re talking . > 我很有兴趣看下医院。 = i m so interested to see the hospital . < i got to to to to hospital hospital . > 你能应付吧? = are you handling it okay ? < can you handle it ? > 我没说你读了它。 = i m not saying you read it . < i never said you read it . > 所以要没问题了。 = so having to take no question . < so we re gon na do it . > 乖乖地等着吧。操! = just wait . fuck ! < stay tight . . . fuck fuck > 不管怎样,反正都结束了。 = anyway it s over . < either way it s over anyway . > 我们甚至不知道这里是哪儿。 = we do n t even know where here is . < we even did n t know where . > 就像我们一家人都在一起一样。 = felt like we were together as a family . < like we family we we together . > 噢,艾伦,我- = oh alien i < oh the uh i > 你自己付钱嘛。 = just pay for it yourself . < you pay for it for yourself . > 我们找到她了。她没事。 = we have her . she s okay . < we ve got her . she s fine . > 临床心理学教授。 = at a certain northern university . < clinical psychology professor . > 我讨厌夜晚。 = i hate the nights . < and i hate the night . > 坐在办公室盯着电话时, = sitting watching the phone at the office < sat at the office at at > 我们救他出来了。 = we got him out of there . < we we got him . > 我刚好是她的 = i happened to be her < i i the her > 喔,约翰,不该是你呀! = oh john not you ! < oh no john you should be ! > 他想要回他的杂志。 = he wants his magazine back . < he was going back to his magazine . > 但愿我也能这么说。 = oh i wish i could say that same . < i wish i could the same . > 我给你抓一张照片。 = i m shooting you pictures right now . < i ll take a photograph . > 我是在改进你的技巧。 = i m improving your technique . < i was making your technique . > 所以我得马上扔掉 = so i ll have to throw them out < and i need to throw away away away > 我好害怕。我好害怕。 = i m scared . i m so scared . < i m scared . i m so scared . > 我去厕所你也跟着啊? = are you following me in the bathroom ? < should i go to the the the ? ? > 就像你杀教授那样吗。 = just like you did the professor . < like you killed killing professor . > 你开始明白了吗? = are you starting to get the picture ? < you you to ? ? > 好,我应该有。 = yeah i ought to have something . < okay i i have . . > 你们初步调查的结果。 = of your preliminary search . < you investigation your investigation investigation . > 因此我和他争吵,不是我。 = so argue with him not me . < so was arguing with me . > 我对纸做了碳14分析。 = so i had the paper carbon tested . < i did it right analysis . > 所以要很小心。我们走。 = so be careful . let s go . < so be careful . let s go . > 你们两个,是在约会吗 = are you two like going together ? < you guys are dating > 我就你一个孩子。 = i have just got one child . < and i m your only kid . > 我马上就处理完, = i m gon na finish up < i will finish in this > 你我之前从没有过交谈。 = we never really talked before . < i ve never been been before before before . > 宝贝,好好唱。 = yeah baby work it out . < baby just sing . > 哦,不!该死! = oh no ! shit ! < oh no ! damn it ! > 所以,回家去吧… = so go home . . . < so go home . > 就像这样... 很简单。 = just like this . . . very simple . < it s . . . it s . > 我可啥都没说。 = i m not saying a word . < i did n t say anything . > 我认识他儿子,嗯... = knowing this kid uh . . . < i know his son and uh . . . > 我没有经验, = i have no experience < i do n t have any experience > 哦,也没有了。 = oh lost . < oh there s no . > 啊,我是说太糟了。 = oh i i mean it s bad . < ah i mean that s too bad . > 就在我们关注。 = as we wait to hear the fate . < it s we . . > 我们会赢的。就是嘛! = we can win this . yeah ! < we ll win . it it ! ! > 得找你谈谈又是家庭会议? = we need to talk . another family meeting ? < you re a family after a meeting ? > 你也许看到过 = as you may have read < you might see > 我们在那儿留下消息 = we left our messages there < that we have there > 噢,听到了吗,亲爱的? = oh did you hear that darling ? < oh you hear that honey ? > 我们跟踪了你。 = we have been tracking you . < we followed you . > 我们当时没有答案 = we had never heard before < we we n t have answers > 哦,她来了。 = oh and here she is . < oh there she is . > 噢,天啊。进去! = oh god . in ! < oh . jesus . go in ! > 又有一个组织为 = another organization giving you credit < there s another organization > 我今天在这里… = i m here today . . . < i i here today . . . . . . > 我有私人办公室。 = i have a private office too . < i ve got private office . > 是啊,我是有女朋友。 = yeah i do have a girlfriend . < yeah . i i a girlfriend girlfriend > 我们应该被和谐了。 = we just got shut down . < we should be be . . . > 我没说他撒谎。 = i m not saying it s a lie . < i did n t say him . > 好让我知道你没事。 = so i know you re ok . < make me know you re okay . > 但我们已经证实 = we do know this < but we have have > 我要教训教训他。 = i m going to fuck him up . < i ll teach him a lesson . > 好的。请进。 = of course . please come in . < okay . come on in . > 我们可以去我的实验室。 = we can work at my lab . < we re going to my lab . > 我没事!我耳朵! = i m alright ! my ears ! < i m ! my ears ! > 显然,细节很精确。 = apparently the details were accurate . < clearly the details is accurate . > 再给我来点肉。 = i m gon na need some meat . < and get some meat . > 上帝啊,不要。凶手! = oh god no . murderer ! < jesus no . the ! ! > 我整天都对着死人。 = i m around dead people all day . < i ve been dead all day day . . > 我很好,除了... = i m fine except . . . < i i m . . . except . . . > 剩下的路都要这样? = are we doing like rest of way home ? < and the rest of the ? ? > 把蛋糕包起来吧。 = wrap the cake up . < let s go the cake . > 很高兴你能来到这。 = i m glad you could come . < glad you re you you . > 孩子们,你们应该记得, = kids as you ll recall < boys you should remember > 我们有了嫌疑犯。 = we got a possible suspect . < we ve got a suspect . > 又是玩笑? = joke ? < it s ? > 哦,天哪,这是真的! = oh god it s true ! < oh my god it s ! > 所以他连这个都知道。 = so he knew that too . < so he why he knows knows . > 我可以再等上15分钟。 = so i can wait another minutes . < i could wait for minutes . > 哦对了手术是什么时候? = oh fuck it what time ? < oh right . when ? > 我们不投资黄金。 = we do n t invest in gold . < we re not in our gold . > 我也喜欢收藏东西。 = i m a pack rat of sorts myself . < i like to collect things . > 我准备进去, = i m gon na go in < i was going in in > 天哪。那就有问题了! = oh my . now that s something ! < jesus . that s a problem ! > 你没想过并不意味着 = just because you did n t mean it < you do n t think think n t > 是啊,我也能听到。 = yeah i can hear it too . < yeah . i can hear it too . > 你必须得下车 = we have to leave the car < you have to get get off > 我没有尽力 = i have not tried hard enough to be saved < i did n t try my best > 喔,我很愿意去。 = oh i d love to go . < well i d love to . > 我听到你跟他说话。 = i heard you talking to him . < i i heard you talk to him . > 我们一起睡着了。 = we fell asleep together < we re sleeping together . > 不知道是什么上面的, = we do n t know what it s from < i do n t know what it it > 我离开后有什么新消息吗? = anything new since i left ? < did i get anything from the ? ? > 从第一天起就爱你。 = i have since the day i met you . < from the first day you . . > 噢,上帝啊。还好吗? = oh jesus . pants ? < oh god . . s ? ? > 我是新的制作人, = i m the new executive producer < i m a new producer > 像他一样? = just like he is . < like him ? > 我要吃了这只猫。 = i m gon na eat this cat . < i ll take this cat . > 只是别利用我。 = just do n t use me to do it . < only just do n t use me . > 显然如此。你一定很忙。 = apparently . you must be a real handful . < obviously obviously . you must be busy . > 有存款吗?有,当然。 = any family money ? yeah you bet . < got a savings ? yes of course . > 作为一个男人,一个丈夫... = as a man and a husband . . . < being a man a husband . . . > 你还算是我的儿子吗? = are you really my son ? < you you my my son ? ? > 噢我们会的,但不是现在。 = oh we do but not just yet . < oh we will but not now . > 我们离开香港便安全 = we ll leave and be safe < we ll be safe from hong kong > 对,我……恩, = yeah i know . it s the . . . um < yes i m . . . um > 我们都必须整理好自己的生活... = we both have to sort out our lives . . . < we ve all had to our . . . life . . . > 我们现在得去旅馆 = we need to go to the hotel < we re going to to a hotel