Linux 内核揭秘
一系列关于 Linux 内核和其内在机理的帖子。
目的很简单 - 分享我对 Linux 内核机理的一些浅见,帮助读者理解 Linux 内核机理和其他底层内容。
问题/建议: 如有相关问题或建议,请提交 issue。一方面,对于英文原文问题,请在上游仓库 - linux-insides 中提交 issue;另一方面,对于中文翻译问题,请在下游仓库 - linux-insides-zh 中提交 issue。
贡献
如有相关问题或建议,请不吝指教,提交 issues 或者 PRs。对于 linux-insides-zh
翻译项目,请通过以下方法进行贡献:
- 英文翻译,目前只提供简体中文的译文;
- 更新未被翻译的英文原本,其实就是将上游英文的更新纳入到当前项目中;
- 更新已经翻译的中文译文,其实就是查看上游英文的更新,检查是否需要对中文译文进行更新;
- 校对当前已经翻译过的中文译文,包括修改错别字,润色等工作;
在开始翻译之前,请阅读 CONTRIBUTING.md 与 TRANSLATION_NOTES.md。关于翻译约定,大家有任何问题或建议也请提交 issue 讨论。
翻译
翻译进度展示
翻译认领规则
为了避免多个译者同时翻译相同章节的情况出现,请按照以下规则认领自己要翻译的章节:
- 在 README.md 中查看你想翻译的章节的状态;
- 在确认想翻译的章节没有被翻译之后,开一个 issue ,告诉大家你想翻译哪一章节,同时提交申请翻译的 PR ,将 README.md 中的翻译状态修改为“正在进行”;
- 首先,从上游的英文库中得到该章节的最新版本,将修改提交到我们的中文库中;
- 然后翻译你认领的章节;
- 完成翻译之后,提交翻译内容的 PR (注:大家最好以一个文件为基本单位来提交翻译 PR,方便我们进行 review,否则可能会因为 comments 导致展示 PR 的网页变得过于冗长,不方便 review 修改的内容)。待 PR 被合并之后,请关闭 issue;
- 最后,将 README.md 中的翻译状态修改为“更新至上游 commit id”(注:8 位 commit id),同时不要忘记把自己添加到 CONTRIBUTORS.md 中。
翻译回收原则
为了避免翻译申请过长时间没有任何更新,所以暂设置时间为三个月,如果三个月之内,issue 并没有任何更新,翻译申请就会被回收。
原作者
中文维护者
中文贡献者
LICENSE
Licensed BY-NC-SA Creative Commons.